Richteren 3:14

SVEn de kinderen Israëls dienden Eglon, koning der Moabieten, achttien jaren.
WLCוַיַּעַבְד֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־עֶגְלֹ֣ון מֶֽלֶךְ־מֹואָ֔ב שְׁמֹונֶ֥ה עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃ ס
Trans.

wayya‘aḇəḏû ḇənê-yiśərā’ēl ’eṯ-‘eḡəlwōn meleḵə-mwō’āḇ šəmwōneh ‘eśərēh šānâ:


ACיד ויעבדו בני ישראל את עגלון מלך מואב שמונה עשרה שנה
ASVAnd the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
BEAnd the children of Israel were servants to Eglon, king of Moab, for eighteen years.
DarbyAnd the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
ELB05Und die Kinder Israel dienten Eglon, dem König von Moab, achtzehn Jahre.
LSGEt les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Eglon, roi de Moab.
SchUnd die Kinder Israel dienten Eglon, dem König der Moabiter, achtzehn Jahre lang.
WebSo the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen